Entrevista Oda e Oda com Akiyra
2 participantes
M4ALL Scans - Naruto, One Piece, Bleach, Fairy Tail Manga, Spoilers, Predictions :: Discussões de Mangás :: One Piece :: Teorias e Assuntos Gerais :: ARQUIVO MORTO
Página 1 de 1
Entrevista Oda e Oda com Akiyra
Bem, galera, essas entrevistas achei faz um tempo.
Não sei se preciso botar as fontes dos sites que peguei, porque eles também pegaram de outro site, que também deve ter pego de outro. Se for pra botar a fonte mesmo assim, mod e adm me falem que do Dona Edit
Pirata que rouba pirata tem 100 berries de prata. By: Pepito. Não sei o que essa frase que fiz quer dizer, se arranjarem um significado, me ajudem pskaspoakspoa. Enfim, lá vai a primeira, feita amais de 8000 muitos anos atrás:
E a segunda, Mestres de Duas Gerações se encontrando...
OFF:
Mudando um pouco, mas não totalmente, te assunto, apesar de Cross Epoch ter sido feito por estes dois Grandes-Mega-Hiper-Giga-Genkidama-Gear Third -Gomu Gomu no Jet Giant-Master Senseis, não ficou bom.
Dragon Ball e One Piece: Obras Primas
Dragon Ball & One Piece:
Não sei se preciso botar as fontes dos sites que peguei, porque eles também pegaram de outro site, que também deve ter pego de outro. Se for pra botar a fonte mesmo assim, mod e adm me falem que do Dona Edit
Pirata que rouba pirata tem 100 berries de prata. By: Pepito. Não sei o que essa frase que fiz quer dizer, se arranjarem um significado, me ajudem pskaspoakspoa. Enfim, lá vai a primeira, feita a
- Spoiler:
- Pela primeira vez em certo tempo, surge um autor com uma história interessante, que se pode denominar como "representante do mangá Shounen". O autor é Eiichiro Oda, que está desenhando One Piece na Weekly Jump. Objetiva e energética, é uma história com fluxo bem definido, a qual ele deixa rolar, a fim de desenhar personagens legais. Esse é um atrativo eletrizante que é mostrado na raiz do mangá Shounen. Apareceu então um autêntico do gênero que foca na emoção que tivemos quando éramos crianças e quando nossos corações aceleravam com as histórias.
P: Existe algo que você coloca em mente enquanto você desenha One Piece? Pode ser um slogan, também.
Oda: Eu coloco em mente que devo dizer as coisas claramente. A história principal é a parte onde Luffy se torna o Rei dos Piratas, mas eu quero ter certeza de que ele quer ser e como ele se sente deve ser muito claro. Deixa até você tímido desenhar isso tão diretamente, e é por isso que você freqüentemente não vai direto ao ponto, e torna isso mais cativante do que na verdade é. Mas para garotos, acho que alcança exatamente o efeito oposto. Você se sente melhor se apenas dizer isso em voz alta. Eu percebi isso quando lia o trabalho de Leiji Matsumoto, antes de eu começar a desenhar minha série... (risos).... que você pode dizer coisas tão embaraçosas de uma maneira tão direta. E ficou legal do seu jeito, e bom de se ler. E era isso que eu queria fazer.
P: É verdade, como em Galaxy Express 999, Harlock aparece do nada, diz o que quer -- como "Não desista dos seus sonhos!" -- e depois vai embora.
Oda: Sim, é esse sentimento direto! (risos) Eu acho isso o máximo. E é por isso que o meu slogan é não ficar envergonhado com nada.
P: Alguma outra coisa?
Oda: Tem que ter "emoção". Essa emoção que você tem quando lê Dragon Ball. Eu acho que você tem que ensinar mais uma vez esse sentimento aos garotos.
P: Então, você tem um pedaço de papel com as palavras "uma produção emocionante" perto da sua mesa...
Oda: Sim. Uma produção emocionante. Aquele sentimento quando você compra uma Jump numa loja de conveniência, e você pára no meio da rua do caminho de volta e a lê, porque você não consegue esperar até chegar em casa.
Quando eu tenho algo para contar aos meus leitores, eu não posso ficar envergonhado -- Eu tenho que dizer diretamente.
P: Mas eu acho que emoção não é o único atrativo. Eu acho o porquê de adultos se sentirem bem lendo o seu trabalho é que as idéias parecem que saem do trabalho.
Oda: É verdade. Acho que você está se referindo ao sentimento relaxante. Eu realmente quero mostrar mais como os amigos relaxam no convés do navio do que quando lutam. Mas se eu fizer isso, nem todo mundo vai gostar do trabalho. Obviamente, eu amo desenhar cenas de luta também, mas eu realmente amo as histórias sem sentido que estão no meio. Aquele sentimento que você tem no vale Moomin. Aquela atmosfera despreocupada.
P: Então suas palavras-chaves são "emoção" e "relaxamento"?
Oda: Pode-se dizer desse jeito. Eu acho que estaria tudo bem se os garotos não entendessem a parte do relaxamento. Tem que ser assim mesmo. É por isso que está tudo bem se demorar um pouco mais até que eles realmente entendam isso.
P: De onde o tema pirata veio?
Oda: Eu amo ele desde que eu era criança. Eu comecei com Bikke, o pequeno Viking. Eu acho que todo mundo gosta de piratas até certo ponto: A aparente primeira impressão de que são malvados, e o sentimento de que eles devem ter grandes sonhos para seus futuros. Na vida real, eles são realmente vilões, mas você tende a ignorar esse aspecto e a criar suas próprias idéias sobre eles na sua cabeça, certo? Eu gosto desse tipo de coisa também, e eu queria usar algo do tipo. Então, eu estou desenhando minha série, sem colocar em mente coisas da história verdadeira.
P: Mas, ainda, eles são realmente vilões enérgicos, não são?
Oda: Eu tenho uma política que diz que quem grita ganha. Mesmo que suas crenças não sejam boas, aquele que brada seus sentimentos é o vencedor. Aquele que for subjugado perderá. E é por isso que apesar do fato que ele queira ser um cara tremendamente mau, chamado de Rei dos Piratas, se ele gritar com toda sua energia, ele vencerá, na minha cabeça.
Eu me tornei um artista de mangá, porque eu queria desenhar. Então, eu seguirei na minha história para desenhar a arte que eu quero desenhar.
P: Existe uma regra dentro de seu trabalho?
Oda: Eles não podem voar! (risos) Porque se eles voarem, eles não vão precisar mais de navios. E também, eles seriam capazes de tudo... Eu estou realmente focando no aspecto de navegar pelos mares. Além disso, eu tive um feiticeiro numa história pequena uma vez, mas eu não vou usar isso na minha série. Quaisquer situações ilógicas serão criadas pelas Frutas do Diabo. Nesse ponto é um pouco supernatural, todo o resto é normal.
P: Eu iria perguntar sobre os seus traços artísticos. Você tem particularmente algum estilo de um artista que o influenciou?
Oda: Eu criei meu estilo na época do primário. Eu acho que todo mundo tem um período de copiar o trabalho de alguém. Para mim, foi Kinniku-man e Hokuto no Ken. Mas eu acho que o efeito que Dragon Ball fez em mim foi o maior. Eu devo dizer que eu realmente desenhei um monte da arte de Toriyama-sensei, então acho que ainda carrego esse hábito até hoje.
P: Mas você tem seu próprio estilo distinto.
Oda: É um estilo que criei de propósito. Não foi algo que veio de mim naturalmente. Eu apenas queria desenhar de um jeito que nenhuma outra pessoa estivesse desenhando. Por exemplo, eu tive uma época árdua fazendo todos os olhos realmente pequenos. No começo, era difícil, e os olhos direito e esquerdo eram desviados do lugar. Se eu olhasse para Wanted! agora mesmo, eu poderia dizer que ainda são um pouco desviados. Era, afinal de contas, o primeiro mangá que eu desenhei depois de trocar para aquele estilo. Mas, à medida que eu desenhava mais e mais, eu gostava mais e mais. É por isso que eu fiquei nele, não importando o que os outros diziam. Nesse estilo, quando os olhos desviam poucas dezenas de milímetros, ele bloqueia a expressão de emoções. Quando você quiser que o personagem olhe para frente, você realmente tem que desenhar o olho numa posição que olhe para frente. Você pode contornar isso bastante se você tiver olhos grandes... É engraçado porque você não pode enganar ninguém com olhos tão pequenos.
*Wanted!: Primeira obra de Eiichiro Oda, com uma série de mini-histórias. Uma delas se chamava Romance Dawn, protótipo de One Piece.
P: Então, é para prestar atenção nos olhos do Luffy?
Oda: Você deve prestar atenção, sim.
P: Você mencionou trabalhos de mangá que foram inspirações para você. Se você tiver alguma outra coisa, fora mangá, que o inspirou, por favor nos diga.
Oda: Eu não sou bom para letras, então não leio romances. Eu apenas leio livros que recomendam para mim. Como Mokeyo Ken (Queime, espada!) e coisas do tipo: aqueles que lidam com a alma dos samurais. Você poderia dizer que são romances cheios de sentimentos (risos).
P: E quanto a filmes?
Oda: Eu amo filmes. Eu gosto de Faroeste. Tinha um chamado de Young Guns, e ele deve ser o melhor filme para mim. Ele foi tão irado. Eu acho que a primeira vez que o vi foi quando eu estava no Ensino Médio, por isso que desenhei Wanted! bem depois. Além disso, gosto dos trabalhos de Quentin Tarantino. Eu amei Pulp Fiction. Onde todos os caras em Reservoir Dogs andavam por aí em ternos, também. Aquilo foi tão legal.
Pessoas que querem virar artistas de mangá, mas não podem, estão apenas sem amor suficiente por mangá. Desde quando tinha 4 anos, o único futuro que podia imaginar para mim era o de virar artista de mangá.
P: Ambos são filmes que são bons em criar um momento para se exibir.
Oda: Eu acho que ele [Tarantino] também teve suas influências de todos os tipos de lugares. É por isso que todos os tipos de coisas "massa" estão concentrados em seus filmes e os fazem interessantes.
P: Você sente algo contra ser influenciado por alguém?
Oda: Não muito. É claro que você não deve ser um copiador, mas você não pode deixar de ser influenciado por alguém. Eu acho que é algo que você deve absorver e evoluir aquilo como uma parte de seu próprio estilo.
P: Enquanto você faz uma série, você não fica curioso sobre as reações na semana seguinte?
Oda: Eu aguardo ansiosamente a reação quando eu crio algo, seja um elemento surpresa, ou um elemento cômico, ou um elemento assustador. Eu estava bem confiante sobre o primeiro episódio, também. Tenho certeza que as pessoas acabaram gostando de Shanks. Mas, para falar a verdade, estou assustado com quão grande sua influência se tornou. (risos) O mesmo para quando o Bando Pirata Usopp se desmembrou, eu realmente queria ver a reação de todo mundo o mais depressa possível. Quando eu li as cartas que diziam "Foi o máximo!", eu me senti muito tocado ao lê-las.
P: Você gosta de cenas tocantes como aquela?
Oda: Eu pensei em desenhar uma história tocante depois de ver Nausicaä do Vale do Vento. Eu imaginei, "Eu quero fazer eles chorarem também!". É por isso que eu tenho "como tocar o coração das pessoas sem matar alguém" como um dos meus temas. Eu sinto que matar pessoas é muito fácil. Mas, se a história fluir nessa direção, nada pode ser feito. Por enquanto, eu acho que tem um caminho para as pessoas ficarem tocadas sem ir matando personagens.
P: Separando-se sem mortes, parece que estão usando seus próprios desejos para partir, e que eles estão virando as costas um pro outro. Parece provar ser uma cena magnífica.
Oda: Eu acho que é o máximo. Eu gosto de cenas como essas.
P: Agora, sobre a trama que está por vir...
Oda: Agora mesmo, estou fazendo o prólogo sobre o que eu realmente quero fazer. Por enquanto, eu não quero correr as coisas, e sim, levar na calma... e solidificar os personagens um por um. Meu primeiro objetivo agora é um grupo de personagens que possam atuar juntos como amigos, e ver o quão magnífico eles todos parecem quando se organizam perto um do outro. A única coisa que preciso é um lugar para eles. Como ponto principal, tenho certeza que serei capaz de desenhar quase tudo depois de eles entrarem na Grand Line, então preciso correr para lá. Meu editor ficará furioso comigo também, se eu não apressar. (risos)
P: Então, quantos personagens estarão no grupo principal?
Oda: Eu não sei! (risos) Idealmente, eu gostaria que fosse por volta de 10 pessoas. Agora mesmo, eu oficialmente tenho 4 pessoas. Até 4 pessoas é difícil de se lidar, porque todas elas querem fazer suas próprias pequenas coisas.
P:Quem é o personagem mais negligente em termos de fazer o que eles querem?
Oda: Só pode ser o Luffy. Se eu deixar ele à solta, ele se livra dos inimigos que eu cuidadosamente preparo para ele num instante! (risos) Mas ele é também aquele que suspende todas as pendências. Então, Luffy pode realmente servir de obstáculo, ou realmente me ajudar.
P: Por fim, você poderia nos dar um comentário para todas as pessoas que queiram virar artistas de mangá?
Oda: Não acho que se tornar um autor de mangá seja realmente algo que você faça apenas dizendo que QUER isso. Porque, se você gosta de desenhar, eu acho que você ambiciona fazer naturalmente. Se você realmente quiser ser um artista de mangá, eu acho que você pode realmente ser um. Se não, significa que você não gosta mesmo de desenhar, ou não gosta de escrever histórias. Acho que nossa indústria é assim. Acompanhe as tendências, e desenhe o que quiser desenhar. É isso o que penso.
P: Você vai continuar desenhando mais, certo, Oda-san?
Oda: Sim, eu irei desenhar mais.
E a segunda, Mestres de Duas Gerações se encontrando...
- Spoiler:
- OBS - Esta foi uma entrevista feita p/ o Art Book de One Piece, Color Walk 1, envolvendo Akira Toriyama e Eichiro Oda.
------------------------------------
- Entrevistador: Vamos começar, Sr. Oda, explique como se sente em relação ao Sr. Toriyama?
- Oda: É óbvio que ele é deus! É uma dimensão totalmente diferente! Tudo de tudo! Ele é simplesmente perfeito no desenho!
- Toriyama: Esta é uma situação difícil (risadas)
- Oda: Para falar a verdade, eu nunca li Dr. Slump. Como meu primeiro encontro com mangás do Sensei Toriyama foi no segundo episódio de Dragon Ball, eu me apaixonei completamente e pensei: "Ele é muito bom!". Naquela época eu gostava muito da Disney, mas eu pensava: "Isso aqui é melhor que a Disney!" Você lembra de um personagem chamado Lanfan do Tenkaichi Budokai 21?
- Toriyama: Ah sim, ela estava lá!
- Oda: É estranho perguntar se você lembra, porque parece que você esqueceu um bocado de personagens (risadas)... mas, você lembra que Lanfan tirava as roupas, certo? As axilas dela eram muito bem desenhadas. Eu pensei que você era a primeira pessoa a desenhar axilas tão bem. E então, eu comecei a desenhar axilas e também as mãos do Tao Pai Pai.
- Toriyama: Tao Pai Pai...? Você está se apegando a personagens menos importantes.
- Oda: O QUÊ?! Tao Pai Pai é um GRANDE personagem principal!
- Toriyama: O cara com o bigode?
- Oda: Isso mesmo. O assassino. O cara que jogava uma pilastra pro céu e voava nela.
- Toriyama: Ah sim, eu desenhei mesmo isso, não foi?
- Oda: Quando ele aparecia, as mãos dele eram tão bem desenhadas. Naquela época, a única coisa que eu desenhava eram mãos. As duas coisas que mais me chocaram em Dragon Ball: mãos e axilas.
- Toriyama: Mas Dragon Ball chegou ao ponto de ter muitos personagens musculosos e eu me arrependo de não ter estudado como desenhar músculos no passado, e eu ainda não sei como fazê-los muito bem...
- Oda: Sensei Toriyama, o modo como seus personagens ficavam mais fortes era incrível! Eu até sou um leitor de Músculo Total e eu pensei, "DEMAIS!" (risada)
- Toriyama: Eu pensava muito sobre como os músculos se pareciam (estilisticamente), então, se você olhá-los como músculos de verdade, eles não são perfeitos...
- Oda: Não, não, são perfeitos. Até as garotas que o Sensei desenha são levemente fortes, o que eu acho que as torna um pouco sensuais.
- Toriyama: Isso é porque eu não sou bom em desenhar mulheres (risada seca).
- Oda: Ah, tudo bem... Sensei Toriyama, seus mechas são fantásticos.
- Toriyama: A maioria deles era inventado na hora também. Mas haviam projetos na minha cabeça para os locais que fariam eles voarem, aonde ficaria o tanque de combustível entre outras coisas.
- Oda: Por isso é que é fantástico. Normalmente não se têm idéias assim. Eu não sei nada sobre máquinas, por isso não sei desenhá-las.
- Toriyama: A lógica por trás deles é toda falsa, mas mesmo assim, para os mechas de formas estranhas, eu penso em coisas do tipo: "Como entrar nisto?" e etc.
- Oda: Bem, o formato do mecha não precisa ser verídico para a vida real.
- Toriyama: Mas sabe de uma coisa, tudo bem desenhar um mecha apenas como uma ilustração simples; mas quando se desenha um mangá, você tem que fazê-lo aparecer em diversas cenas. Acaba se tornando um pesadelo. Se eu sofro para desenhar algo, no futuro estas cenas vão acabar por me assombrar.
- Oda: É verdade, é realmente muito diferente quando se tem que fazer o mecha se movimentar na história. Isso me lembra de que em Dragon Ball, o grupo do Pilaf estava em um mecha que se combinava, certo?
- Toriyama: ????
- Oda: Eles eram fantásticos. Eu fiquei tão feliz ao ver que os três se combinavam! Eu estava pensando: "DEMAIS!". E, quando apenas dois combinavam, tomavam a forma de um avestruz.
- Toriyama: Oh? Era para transporte?
- Oda: Isso
- Toriyama: Um robô?
- Oda: Isso
- Toriyama: Hun... Eu acho que desenhei algo assim (Entrevistador cai no chão).
- Oda: Você até pensou nas transformações.
- Toriyama: Eu pensei nisso tudo?
- Oda: Sim, você pensou nisso tudo (risada).
- Entrevistador: De todas as suas ilustrações, quais foram as suas favoritas?
- Toriyama: Minha arte favorita?
- Oda: Eu sei. Sensei Toriyama provavelmente não lembra, mas eu me lembro de ter visto um comentário dele a respeito disso.
- Toriyama: Sério?
- Oda: Você comentou algo sobre isso em outra entrevista (Esta entrevista com o Toriyama foi feita no 1º Daizenshuu).
- Toriyama: Esta aqui? (aponta para a ilustração)
- Oda: Isso (risada). Você disse que era a única que gostava... eu então pensei, "e quanto às outras?"
- Toriyama: É verdade, sim, sim, eu disse isso, eu disse que esta era a minha favorita! Mas na verdade, olhando agora, imagino a razão pela qual escolhi essa.
- Oda: (Gargalhada).
- Toriyama: Eu gostei dela por causa do verde e do amarelo do fundo eram bonitos?
- Oda: Bem, nos seus comentários na época, você afirmou que a posição e o balanço do mecha lhe agradava.
- Toriyama: Será que eu tinha imaginado que estava tudo legal?
- Oda: Se o autor não sabe, ninguém sabe (risada).
- Toriyama: E qual é a sua arte favorita, Oda?
- Oda: A minha favorita... tem que ser esta. O enorme pôster para Jump no qual eu desenhei os cinco personagens juntos pela primeira vez (pág. 82-83 do Color Walk 1). Existe essa ilustração aonde a tripulação de 5 do Ruffy estão em cima de um urso polar. Eu a desenhei beeem grande.
- Toriyama: O quê? Você a desenhou em tamanho natural?!
- Oda: Eu a desenhei o mais próximo possível do tamanho natural. Eu juntei duas folhas manuscritas juntas e desenhei as bordas.
- Toriyama: O que? Você juntou dois maços?!
- Oda: No começo, eu desenhei em duas folhas abertas juntando-as. Mais tarde, me dei conta de que bastava desenhar em papel A3.
- Toriyama: Uau, você leva isso a sério (risada). Mas é assim que se começa, porque uma pessoa nunca sabe desenhar um mangá.
Oda: (risada). Bem, não se sabe mesmo.
- Toriyama: No início, eu costumava desenhar efeitos sonoros usando uma régua também (risada).
- Entrevistador: Qual a ilustração feita pelo Sensei Toriyama favorita, Sr. Oda?
- Oda: A capa do segundo volume do mangá é uma das minhas favoritas. Era um efeito de "terra" bem agradável e muito legal.
- Toriyama: Esta, eu desenhei em papel colorido. Eu pensei, "não posso desenhar isto em papel branco!". Isso porque era um dos cinco trabalhos consecutivos que precisaram de páginas coloridas.
- Oda: Você tem que estar brincando!! Cinco semanas de páginas coloridas?!
- Toriyama: Eu fui obrigado a isso! Pelo Torishima-san. Ele faz você fazer coisas totalmente inacreditáveis!! (risada)
- Oda: Cinco semanas direto é pesado! Eu já tenho minhas mãos presas com apenas duas semanas.
- Toriyama: Por que você gosta dessa ilustração?
- Oda: Porque está se movendo, mas calmamente. Eu acho que é isso que eu gosto nela. Em um total, a atmosfera dela é bem legal.
- Entrevistador: Vocês dois já desenharam muitas ilustrações em suas carreiras. Houve alguma que deu um trabalho maior?
- Toriyama: Hun, deixe-me ver... Eu acho que é realmente muito difícil desenhar tanques ou carros da vida real. Isso porque você não pode errar em nada. Quando eu estou com preguiça para pensar em design, acabo usando coisas do mundo real, o que me traz ainda mais complicações.
- Oda: É por isso que eu acho que mangakás que desenham séries sobre o presente têm um trabalho muito duro.
- Toriyama: Sim, eu também penso assim. Esta ilustração foi um pesadelo. Pois essa bicicleta existe no mundo real. Não é bom desenhar coisas que existem no mundo real.
- Oda: Bem, não que seja de todo mal... (risada seca)
- Toriyama: Qual a arte que lhe dá mais problema, Oda?
- Oda: Eu acabo gostando de tudo quando eu termino de desenhar. É divertido desenhar ilustrações. Até o fim do prazo, eu estarei desenhando, e quando o grupo do editorial chegar e levar embora, eu penso: "Eu não quero largar ainda!!".
- Toriyama: Você é mesmo demais! É nesse ponto que você se torna diferente de mim. Se este fosse o caso (para mim), eu tenho certeza de que seria divertido.
- Entrevistador: Agora, vamos falar sobre os personagens. Poderiam nos dizer quais são os seus personagens favoritos de seus mangás?
- Toriyama: Acho que o meu seria o Piccolo. Ele foi o primeiro personagem de meu mangá onde eu pensei, "Ele tem a cara malvada, mas é tão legal!". É um clichê quando caras malvados viram bonzinhos, mas é muito divertido desenhá-lo!
- Oda: É verdade. E isto faz os leitores felizes também. Há uma parte dentro de você que fica feliz, mesmo sabendo que isso ia acontecer.
- Toriyama: Sim, sim. Oda, e qual é o seu favorito?
- Oda: O meu? Claro, eu gosto do Ruffy. Mas, o meu personagem favorito é o Gaimon. É difícil imaginar uma pessoa que tenha vivido presa em uma caixa de tesouro por 20 anos. Eu acho que foi uma experiência incrível.
- Toriyama: Como você fez a orientação dele no início?
- Oda: No início, ele estava em um barril. Não tenho idéia como ele evoluiu. (risada)
- Toriyama: Oda, você coloca algum peso na orientação de seus personagens ao criá-los?
- Oda: Não, eu vou com a "corrente". Eu aprecio aquilo que eu curto neles. Eu desenho esboços bem rudes dos novos personagens. Quando eu faço isso, geralmente desenho uma linha ou duas junto deles. Acontece naturalmente, sem eu nem pensar muito sobre isso.A primeira coisa que o personagem "fala" me ajuda a construir a personalidade dele.
- Toriyama: Sim... Entendo o que você quer dizer
- Oda: O personagem se desenvolve de acordo com o que eu estou pensando: "Esse cara poderia dizer algo assim!"
- Toriyama: Entendi! Entendi! Nós passamos por momentos diferentes, mas o modo como começamos é bem parecido!
- Oda: Sério?! (eufórico) Eu estou tão feliz!!
- Toriyama: Então, toda a criatividade que faz os seus leitores tão felizes vêm naturalmente? Ou você está tentando agradar aos leitores?
- Oda: As duas coisas.
- Toriyama: Certo, digamos que você tenha desenhado algo sem pensar, você mudaria isso no decorrer dos eventos?
- Oda: Poderia mudar. Mas nesse caso, eu gosto quando as pessoas ficam felizes com o que elas vêem.
- Toriyama: Sim, você é muito parecido comigo nisso também.
- Oda: Ah! Desde que eu era muito pequeno, eu decidi que seria um autor de mangá. Então, eu pensei "coisas dos meus tempos de leitor que irei desenhar quando me tornar um mangaka", em minha mente. Então, existe dentro de mim uma parte que quer desenhar para que os leitores fiquem felizes. Infelizmente, a maneira como eu vejo as coisas hoje é diferente da maneira como os garotos "modernos" de hoje vêem. Mas quando eu desenho, eu tento colocar em mente o seguinte: "O que me faria feliz ao ler se eu fosse mais jovem?".
- Toriyama: Isso é muito importante. Você se transforma em um leitor jovem de novo por opção própria.
- Oda: Sim. Então eu não posso mesmo confiar nos outros quando me dizem que essa cena deveria ir assim ou assado. Mas, se eu pensar que eu ficaria feliz ao ler isso quando jovem, eu posso sentir orgulho em trazer meu trabalho ao mundo.
- Entrevistador: No que você pensou quando criou o Ruffy?
- Oda: Na masculinidade. DB já fez todas as coisas que fariam uma criança ser feliz (risada). Então, eu usei isso como base para começar, para que eu não lutasse contra isso depois.
- Toriyama: Mas, você realmente faz os seus fãs lerem uma história de aventura. Isto é muito difícil com uma fórmula de gênero também. O sentimento de "o mundo do homem" realmente é legal.
- Oda: É verdade. Todos são tímidos quanto ao "mundo masculino", mas eu acho que agrada a todos no final.
- Toriyama: Eu também acho. Embora existam momentos em que eu desenhava e pensava: "tão típico!".
- Oda: Mas se os leitores estão felizes com isso.
- Toriyama: Você acaba desenhando desse jeito, certo?
- Entrevistador: Concluindo, eu poderia pedir a cada um de vocês que dessem uma palavra de apoio ao trabalho do outro?
- Oda: Por favor, seja livre e faça o que você quiser fazer! Não importa o que seja, eu continuarei feliz enquanto você continuar desenhando ilustrações, Sensei Toriyama. Embora eu tenha certeza que o grupo do editorial vá dizer algo como: "Desenhe uma série!" (risada).
- Toriyama: Eu gostaria que você continuasse a desenhar a "Grande Rota", Oda. Não há mais nada a dizer![DESTAQUE BY PEPITO:] Meu próprio filho lê One Piece com muito afinco também! Então, eu também leio... e eu realmente entendo porque todos são tão loucos por One Piece! Por isso, continue fazendo o seu melhor daqui pra frente!!
OFF:
Mudando um pouco, mas não totalmente, te assunto, apesar de Cross Epoch ter sido feito por estes dois Grandes-Mega-Hiper-Giga-Genkidama-Gear Third -Gomu Gomu no Jet Giant-Master Senseis, não ficou bom.
Dragon Ball e One Piece: Obras Primas
Dragon Ball & One Piece:
Ero Pepito- Experiente M4all
- Mensagens : 228
Data de inscrição : 28/07/2010
Idade : 30
Re: Entrevista Oda e Oda com Akiyra
OFF
Cara, muito bom. Ainda não tinha lido isso e li tudinho... + pra ti.
ON
Isso só comprova o que estamos fartos de saber: One Piece é o melhor mangá depois de DB. Quando One Pice acabar ele será o melhor mangá de todos os tempos... ODA vai superar Toriyama...
Ressalto a passagem:
Ou seja, nas batalhas que virão Luffy vai gritar cada vez mais alto: Eu sou o homem que vai se tornar o Rei dos Piratas!!!
Cara, muito bom. Ainda não tinha lido isso e li tudinho... + pra ti.
ON
Isso só comprova o que estamos fartos de saber: One Piece é o melhor mangá depois de DB. Quando One Pice acabar ele será o melhor mangá de todos os tempos... ODA vai superar Toriyama...
Ressalto a passagem:
P: Mas, ainda, eles são realmente vilões enérgicos, não são?
Oda: Eu tenho uma política que diz que quem grita ganha. Mesmo que suas crenças não sejam boas, aquele que brada seus sentimentos é o vencedor. Aquele que for subjugado perderá. E é por isso que apesar do fato que ele queira ser um cara tremendamente mau, chamado de Rei dos Piratas, se ele gritar com toda sua energia, ele vencerá, na minha cabeça.
Ou seja, nas batalhas que virão Luffy vai gritar cada vez mais alto: Eu sou o homem que vai se tornar o Rei dos Piratas!!!
Convidad- Convidado
Re: Entrevista Oda e Oda com Akiyra
=Tópico Bloqueado=
Tópic bloqueado por inatividade.
Se tiver alguma informação valiosa para adicionar ao tópico mande uma MP para algum Diretor ou Moderador e o mesmo será desbloqueado
Tópicos semelhantes
» Entrevista do Oda!
» Entrevista de Oda para a ChinaTimes
» Sessão de Entrevista M4all
» Entrevista exclusiva com o Ero Noblez.!
» Entrevista exclusiva com o Ero F. Rodrigo!!!
» Entrevista de Oda para a ChinaTimes
» Sessão de Entrevista M4all
» Entrevista exclusiva com o Ero Noblez.!
» Entrevista exclusiva com o Ero F. Rodrigo!!!
M4ALL Scans - Naruto, One Piece, Bleach, Fairy Tail Manga, Spoilers, Predictions :: Discussões de Mangás :: One Piece :: Teorias e Assuntos Gerais :: ARQUIVO MORTO
Página 1 de 1
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos